2006-06-19 ていねいなスペインさん 日々 NY在住の妹は、WCサッカー日本の試合をスパニッシュチャンネルで見たそうだ。 スペインの解説者は日本の選手を全員さんづけで呼ぶらしい。 「中田さん、シュートした!」 みたいな感じで。 なんでやろ? その解説者は日本に造詣が深かったのかな? 呼び捨てにするのがしのびなかったのかな? ヨン様、みたいな感じ? ミスター、みたいな感じ? アグネス・チャンは違うんやね? じゃぁ、サントスは、サント主さん? 言いにくいね。