秋の公演に備えて、チェーホフを読む。 翻訳違いで、3種。 流れや意味は同じでも、 言葉の違いでリズムが随分が変わる。 1種、大胆な方言訳もあった。 これは自然と発声まで変わる。 「英語でしゃべらナイト」で 野田秀樹さんがロンドン公演について語ってい…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。